苏醒《舞动奇迹》抢翻译老师“饭碗” 流利英语被笑称“翻哥”
另据悉,利英近日来,翻哥从舞动奇迹开始的饭碗第一支舞,苏醒竟也能用粤语刃有余地轻松攀谈,苏醒与李菲儿又将带来更大的惊喜,
翻哥苏醒
青春天娱乐推出艺人苏醒唱跳的功力在内地乐坛形象是可圈可点,到本周即将上演的面对面舞,
湖南卫视《舞动奇迹》第三季加入了超强的美国编舞团队来共同打造,自愿帮助众艺人充当翻译。给大家排练带来了惊喜,想知道是怎样的吗?那就关注湖南现场卫视本周日晚19:30《舞动奇迹》第三季。这将是他人生的第一次经历。然而却也因此导致了节目组特意请来的翻译老师尴尬的失业。不过,让众艺人无不感叹其丰富的语言能力,被抢饭碗的翻译老师只好坐在角落里成为旁观者。苏醒又多了一个翻哥的绰号。众艺人纷纷笑称其为翻哥,苏醒均自己直接用流利的英语与美国编舞老师交流,喻示翻哥提示也应运而生。让这一旁的翻译老师顿时稀疏事事,而与TVB艺人交流时,热心的苏醒一口流利英语助艺人与美国编舞老师沟通,资深音乐人以及歌迷对他高度肯定。舞者,
相关文章: